국제 조사 네트워크 — 도쿄 한국어 탐정사무소

국제 조사 네트워크 — 도쿄에서 시작해 세계로

Trust Japan은 도쿄 탐정사무소로서 사건을 도쿄 기점으로 설계한 뒤, 필요 시 일본 전국과 해외로 단계 확장합니다. 해외 체류자 연락 루트 복원, 관계선 확인, 기업의 실체·평판 점검 등 목적별로 관찰·기록·공개 정보 대조를 합법 범위에서 조합합니다. 민감 영역은 과장 없이 사실·의견·추정을 분리해 기술하고, 보호 조치는 시행하되 구체 용어 표기는 본 페이지에서 지양합니다.

연속성 설계

도쿄에서 확보한 시간·장소·접점을 기준 축으로 삼아 해외 구간에 연속성을 부여합니다.

현지 결합

시차·언어·도시 구조 차이를 반영, 현지 확인과 공개 정보 대조를 병행합니다.

표현·보호

과장·단정을 피하고 근거를 병기. 민감 정보는 축약·가림 처리합니다.

지역 운영 방식·표준 프로세스·익명 사례

동아시아(한국·대만·홍콩 등)

도쿄↔한국 간 이동·체류 패턴에 밝습니다. 재일 커뮤니티 접점을 활용해 신원·소재의 정합성을 강화합니다.

북미·유럽

시차·도시 구조 차이를 반영, 반복 관찰과 공개 정보 대조로 사실 축적을 우선합니다.

동남아 등 기타 지역

교통·생활 리듬 차이를 고려해 현지 확인과 기록 정리를 균형 있게 설계합니다.

  1. 1
    도쿄 단서 정리
    마지막 접점·시간대·관계선·동선을 정합성 있게 정리합니다.
  2. 2
    해외 구간 설계
    시차·언어·도시 구조를 반영해 현지 확인+공개 정보 대조의 조합을 계획합니다.
  3. 3
    본 조사·연속성 확보
    단발 이벤트가 아닌 반복 패턴과 접점의 연속성을 확보해 사실을 축적합니다.
  4. 4
    보고·후속
    한국어/일본어 보고서(요약+세부 본문) 제출. 연락 루트 복원·정리 등 후속 선택지를 제시합니다.
[사례1] 해외 체류 친족의 소재 재확인

도쿄에서 최근 접점을 정리 후, 현지 확인과 공개 정보 대조를 병행. 반복 접점을 포착해 연락 경로를 재정비했습니다. 민감 정보는 축약 보고.

[사례2] 해외 법인 상대 리스크 점검

등록 정보와 현장 운영의 일치 여부, 대표자·관계사 정황을 다각도로 교차 확인. 과장 없이 사실·의견·추정을 분리했습니다.

주의사항·FAQ·문의

주의사항
  • 무단 침입·불법 도청·도촬 등 위법 행위는 접수하지 않습니다.
  • 직접적 자산 추적 표현은 지양하고, 합법 범위의 사실 정리에 중점을 둡니다.
  • 지역별 규정 차이를 고려해 설계를 조정합니다.
FAQ
  • 기간·비용은? 권역·범위·시간대에 따라 상이합니다. 가이드 참고.
  • 보고 언어는? 한국어/일본어 가능. 요약+세부 본문 구성.
  • 바로 해외부터 가능? 원칙은 도쿄 단서 정리 후 해외 확장이나, 긴급 사안은 예외적으로 검토합니다.